Sonntag, 21. Februar 2010

Kunstkiste

Einige meiner Bilder verkaufe ich nun auch in meinem neuen Shop, an dem ich heute herum gebastelt habe.
Schaut doch mal in meine Kunstkiste.

Some of my paintings I will sell in my new shop I built up today. Please have a visit in my "Kunstkiste".

Donnerstag, 18. Februar 2010

Einladung - Invitation


Einladung zu einem Rundblick in meinen beiden neuen Blogs.

Nach einigem rumgefurwerkel gibt es nun neben den Daily Snapshots zwei weitere Blogs von mir. Zum einen den Schau-Raum, wo ich nach und nach weitere Bilder von mir - auch in größeren Formaten und anderen Techniken, sowie Zitate, Gefundenes, Interessantes und Dinge, die mich beeinflussen oder mir besondere Freude machen präsentiere.
Und dann gibt es noch Pittipi, mein Blog für Kinder und alle Kindgeblieben, die bunte und niedliche Figuren, Dinge und Welten mögen.

Invitation for a visit on my two new blogs.

After a  lot of  fumble with my stuff (can't translate "rumgefurwerkel") I like to show my two new blogs. On the "Schau-Raum" I show other of my paintings - also in bigger size and different techniques, furthermore citations, absorbing things and tings I found and who influenced me.
Beyond that there is "Pittipi" where I show pictures for children and those who are still young at heart and who like varicoloured and cute figures, things and places.

Brücke im Schnee



Since two days the sun shines and the snow melts away. Spring is coming; I feel it in my veins. So this is the last painting with snow in a very special light because the sky turned orange.

Seit zwei Tagen scheint die Sonne und der Schnee schmilzt dahin. Der Frühling kommt; ich fühle es in meinen Adern. Daher ist dies das letzte Schneebild in einem ganz besonderen Licht, da der Himmel sich orange färbte.

12x18 cm / Öl auf Malplatte

Dienstag, 16. Februar 2010

Stoppelfeld im Schnee


 

More snow.

Noch mehr Schnee.

12x18 cm / Öl auf Malplatte

Sonntag, 14. Februar 2010

The 118 faces of Karin Jurick


 

Here it is, my painting of Karin Jurick. It was the idea of Jill Polsby to give Karin a present for her work on DSFDF.
118 artist got a photo and painted her version of Karin. Yesterday she received the book with all the paintings in it.
Have a look at the paintings here (also nice to see them in a slideshow). :-)

Hier ist es, mein Portrait von Karin Jurick. Es war die Idee von Jill Polsby Karin ein Geschenk für ihre Arbeit mit DSFDF zu machen.
118 Künstler bekamen ein Foto und erstellten daraufhin ihr Portrait von Karin. Gestern hat sie das Buch mit allen Portraits dann erhalten.
Die Bilder sind hier zu sehen (auch sehr nett als Slideshow). :-)

13x18 cm / Öl auf Malplatte

Samstag, 13. Februar 2010

Schneefeld



This year everything is white. For relaxing I like to take a walk through the snow covered fields.

Dieses Jahr ist alles weiß. Um mich zu entspannen gehe ich am liebsten in den Schnee bedeckten Feldern spazieren.

12x18 cm / Öl auf Malplatte

Freitag, 12. Februar 2010

Buddha-Figur




20x20 cm / Öl auf Malplatte

Donnerstag, 11. Februar 2010

Birne


 

This time it really looks like a pear. But enough fruits for this week.

Diesmal sieht es tatsächlich auch aus wie eine Birne. Aber genug der Früchte für diese Woche.

10x10 cm / Öl auf Malplatte

Mittwoch, 10. Februar 2010

Mandarine


 

Today lots of problems with the shadow. Don't have the time to work on but I guess it's not so bad.

Heute gab es viele Probleme mit dem Schatten. Leider habe ich keine Zeit mehr weiter zu machen, aber ich denke so ist es auch okay.

10x10 cm / Öl auf Malplatte

Dienstag, 9. Februar 2010

Mango

 

Oh yes, there's hope. I become better. More like to eat fruits than to paint them but this formidable Bio-Mango quiet lying on the table reminded me of a little whale stranded on the beach and I couldn't resist. And the best - it only took me 1 hour to paint it. That's my personal record because usually I'm a very slowly painter. 

Oh ja, es gibt Hoffnung. Ich werde besser. Lieber esse ich Früchte als sie zu malen aber diese formidable Bio-Mango erinnerte mich, so ruhig, wie sie auf dem Tisch lag, an einen kleinen gestrandeten Wal und ich konnte nicht widerstehen. Und das beste - ich habe nur 1 h für die Mango gebraucht. Das ist mein persönlicher Rekord, denn normalerweise bin ich eine sehr langsame Malerin.

10x10 cm / Öl auf Malplatte

Sonntag, 7. Februar 2010

Tess


I had a hard fight with her. It's a she-goat called Tess.

Es war ein harter Kampf mit ihr auf der Leinwand.
Sie ist eine alte Zicke mit Namen Tess.

13x18 cm / Öl auf Malplatte


Donnerstag, 4. Februar 2010

Work in progress


 

At the moment I haven't got much time. Just a short look to the next steps. 
I hated dolls when I was a child, but I try to approximate again.

Im Moment habe ich nicht viel Zeit, hier aber ein Ausblick.
Als Kind habe ich Puppen gehasst, nun ein kleiner Versuch der Annäherung.

Dienstag, 2. Februar 2010

Gingkoblatt


 

I love gingko-trees and had a little one in the garden but this one died after the last hot summer and left only a few leafs for me.

Ich liebe Gingko Bäume und hatte einen kleinen Baum auf der Terrasse stehen, der leider den letzten heißen Sommer nicht verkraftet hat. Er ließ mir nur einige seiner Blätter als Andenken.

20x20 cm / Öl auf Malplatte